Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1941 - 1960 od oko 105991
<< Sledeci••• 78 •• 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 •• 118 ••• 198 •••• 598 ••••• 2598 ••••••Prethodni >>
57
Izvorni jezik
Francuski Maintenant que tu es dans ma vie, je veux que tu...
Maintenant que tu es dans ma vie, je veux que tu y reste pour l'éternité...

Završeni prevodi
Portugalski Agora que tu estás na minha vida, eu quero que tu fiques até a eternidade...
90
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki στη σελίδα σου αναφέρεις για τοπο διαμονής...
στη σελίδα σου αναφέρεις για τοπο διαμονής κερατέα κ την αθηνά σύντροφο
Ένα μετράει. Να είσαι καλά όπου κ αν είσαι

Završeni prevodi
Engleski In your page you mention...
56
10Izvorni jezik10
Ukrajinski Мандрівка
Мандрівка довжиною в тисячі кілометрів починається з одного кроку.

Završeni prevodi
Ruski Путешествие
Engleski A journey of thousand miles
Turski Bir yolculuÄŸun bin kilometresi
63
Izvorni jezik
Turski -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Završeni prevodi
Engleski Hearing bad things about him...
28
Izvorni jezik
Turski Almancayı öğrenmek kolay oldu mu?
Almancayı öğrenmek kolay oldu mu?

Završeni prevodi
Engleski to learn German
19
Izvorni jezik
Turski Ülkeni özlemiyor musun?
Ülkeni özlemiyor musun?

Završeni prevodi
Engleski Your country
28
Izvorni jezik
Turski Senin için yaptım umarim seversin
Senin için yaptım umarim seversin

Završeni prevodi
Engleski I hope
40
12Izvorni jezik12
Turski Sana gerçek aşkı yaşatacağımdan emin olabilirsin
Sana gerçek aşkı yaşatacağımdan emin olabilirsin

Završeni prevodi
Engleski You can be sure that...
37
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki Σε ευχαριστώ και εσύ να είσαι καλά γλυκουλα μου
Σε ευχαριστώ και εσύ να είσαι καλά γλυκουλα μου

Završeni prevodi
Engleski Thank you and may you be well my sweetie
11
Izvorni jezik
Turski Yakinda yolda
Yakında yolda.
Gonderilecek mektuplar icin

Završeni prevodi
Engleski It will be on the way soon.
38
Izvorni jezik
Turski Ä°ngilizcemi bu ÅŸekilde geliÅŸtirmek istiyorum
Ä°ngilizcemi bu ÅŸekilde geliÅŸtirmek istiyorum.
Snailmail penpal

Završeni prevodi
Engleski I want to improve my English...
40
Izvorni jezik
Engleski Would you like to customize José's appearance?...
Would you like to customize José's appearance?
José is the main character of the game. I would like to offer players to customize his appearance by dressing him up with many accessories.

Završeni prevodi
Francuski Voulez-vous personnaliser l'apparence ...
Portugalski brazilski Você gostaria de...
Spanski ¿Te gustaría personalizar la apariencia de José?...
Italijanski L´aspetto di José
194
Izvorni jezik
Engleski CUCUMIS 4TH RULE IN BULGARIAN
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
ADMIN'S NOTE :

I noticed the Bulgarian version was the formerly used one, this one puts the stress on the fact we do not want to translate texts that don't include at least one conjugated verb.

"conjugated verb" is moreover to be considered in opposition with "infinitive" that is the sticky form of a verb and can be found in a dictionary

The only verbs at the infinitive mode that are to be considered conjugated are those employed the same way as those conjugated at the imperative mode, but only if this sounds natural in the language (currently used)

Završeni prevodi
Bugarski CUCUMIS 4-ТО ПРАВИЛО НА БЪЛГАРСКИ
111
Izvorni jezik
Engleski State briefly any other relevant facts. Include...
State briefly any other relevant facts. Include information regarding any residence outside the country of which you are a citizen.
even on English... What is mean this tex? I meet it in the form for applying for a job...

Završeni prevodi
Bugarski Изложете накратко всички други факти...
283
Izvorni jezik
Spanski Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones...
Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones sobre los dos usos del concepto que él mismo distingue, Braunias utiliza el término “derecho electoral” de manera amplia sólo en el título de su obra. En su análisis, la expresión se limita al concepto en el sentido restringido, incluso cuando Braunias expone diferentes teorías del derecho electoral.
Literatura Jurídica. Direito Eleitoral.

Završeni prevodi
Portugalski brazilski No entanto, sem tecer maiores considerações...
24
Izvorni jezik
Turski 5 yaşında Rusya'dan göç etmiş
5 yaşında Rusya'dan göç etmiş

Završeni prevodi
Engleski He immigrated from Russia...
<< Sledeci••• 78 •• 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 •• 118 ••• 198 •••• 598 ••••• 2598 ••••••Prethodni >>