Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Ukrajinski-Engleski - Мандрівка
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Književnost
Natpis
Мандрівка
Tekst
Podnet od
Елена K
Izvorni jezik: Ukrajinski
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Natpis
A journey of thousand miles
Prevod
Engleski
Preveo
Felicitas
Željeni jezik: Engleski
A journey of thousand miles begins with a single step.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 22 Decembar 2012 14:19
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 Decembar 2012 12:09
ramarren
Broj poruka: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Decembar 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Broj poruka: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Decembar 2012 19:20
Halyna Karlsson
Broj poruka: 26
kilometers
17 Decembar 2012 21:49
Felicitas
Broj poruka: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done