Prevod - Turski-Engleski - -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo | -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret... | | Izvorni jezik: Turski
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden. | | ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =) |
|
| Hearing bad things about him... | | Željeni jezik: Engleski
Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Decembar 2012 14:18
Poslednja poruka | | | | | 14 Decembar 2012 17:17 | | | Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. " | | | 18 Decembar 2012 23:21 | | | a good reason...> an adequate reason |
|
|