Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiholanzi - translation..
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
translation..
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tamalper
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
sirinler
"Turkish people should be more religious.I believe in my religion as I believe in facts, I believe like that"
Mustafa Kemal Atatürk
Maelezo kwa mfasiri
...
Kichwa
vertaling
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
EllenS
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
"Turkse mensen zouden geloviger moeten zijn. Ik geloof in mijn religie zoals ik geloof in feiten, zo geloof ik." Mustafa Kemal Atatürk
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Martijn
- 27 Januari 2008 15:19