Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kichina cha jadi - Roelie

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKichina cha jadiKichina kilichorahisishwaKijapani

Category Word

Kichwa
Roelie
Nakala
Tafsiri iliombwa na fostusa
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Roelie
Maelezo kwa mfasiri
is een naam , moet een tatoo worden

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
羅依麗
Tafsiri
Kichina cha jadi

Ilitafsiriwa na pluiepoco
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi

羅依麗
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 19 Disemba 2005 14:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Disemba 2005 14:13

pluiepoco
Idadi ya ujumbe: 1263
could someone first translate this into English or French, or any latin?

18 Disemba 2005 23:25

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
In fact, it's a first name, so I think there is no english or french translation.

19 Disemba 2005 02:05

pluiepoco
Idadi ya ujumbe: 1263
girl or boy, that could make my CH translation easier?

19 Disemba 2005 09:03

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
It's a girl