Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kichina cha jadi - Representative-interrogative-interview

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKichina cha jadiKiitalianoKialbeniKikatalaniKihispaniaKireno cha KibraziliKirenoKipolishiKichina kilichorahisishwaKiturukiKijerumaniKiesperantoKiswidiKiarabuKiholanziKirusiKiyahudiKibulgeriKihangeriKicheki

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Representative-interrogative-interview
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Kichwa
代表性-疑問-面談
Tafsiri
Kichina cha jadi

Ilitafsiriwa na pluiepoco
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi

書寫課文標題所用語言須與註解課文所用語言相同,並須代表課文主旨(例如:「疑問式」、「動物」、「面試」等等)
20 Disemba 2005 10:25