Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sayın yetkili, İstanbul devlet konservatuarında...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email - Education

Kichwa
Sayın yetkili, İstanbul devlet konservatuarında...
Nakala
Tafsiri iliombwa na idolater
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sayın yetkili,
İstanbul devlet konservatuarında bale eğitimimin beşinci yılına devam etmekteyim. 14 yaşımdayım.
Bale eÄŸitimimi okulunuzda tamamlamak istiyorum.
Dvd ile başvuru yapmam mümkünmü? Eğer mümkün ise, dvd içeriği hakkındaki kriterleriniz nedir?
Başvuru için zaman ve diğer şartlar konusunda bilgilendirebilirmisiniz.
Saygılarımla.

Kichwa
Dear Sir or Madam,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Sir or Madam,

I am on my fifth year of ballet training at Istanbul State Conservatory. I am 14 years old.
I want to complete my ballet training at your school.
Can I apply with a dvd shooting? If so, what are the criteria for the dvd content?

Could you please inform me about due time and other terms and conditions?

Best Regards
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Novemba 2008 02:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Novemba 2008 19:02

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
fifth years
dvd...> DVD
the criteria....>your criteria

4 Novemba 2008 00:24

coseb
Idadi ya ujumbe: 30
(It must be written in formal style)
Dear Sir or Madam,
I have been progressing ballet training in Istanbul Government Conservatory for 5 years. I am 14 years age.
I require to complete my ballet training in your institute.
Is it possible to apply with DVD? If it is, I would want to learn the criterias of DVD contents.
Would you please inform me about the time and the other conditions for applications?
Best Regards,