Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - In standardization XXX remains the world’s...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Essay

Kichwa
In standardization XXX remains the world’s...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gulshah
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

In standardization XXX remains the world’s leading provider of documents covering every aspect of the modern economy from protection of intellectual property and knowledge management to electromagnetic compatibility specifications; from guidelines on managing risk for corporate governance and standards on project management, to specifications on flood protection products.

Kichwa
genel olarak XXX dünyanın..
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na TAbudATe
Lugha inayolengwa: Kituruki

Standardizasyon bakımından, XXX, fikir haklarının korunması ve bilgi yönetiminden, elektromanyetik uyumluluk şartnamesine; kurumsal yönetim ile ilgili risklerle başetme kılavuzluğu ve proje yönetimi standartlarından, su baskınını önleyen ürünlerin şartnamesine kadar modern ekonominin her alanını kapsayan belgelerin sağlanmasında XXX genel olarak hala dünyanın en önde geleni olmayı sürdürmektedir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cheesecake - 3 Oktoba 2009 13:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Septemba 2009 17:35

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Merhaba TAbudATe,

Çevirin oldukça iyi. Sadece, "remains the world’s leading" den dolayı "...dünyanın önde gelenlerindendir" yerine dünyanın en önde gelenidir. demek daha doğru olur.
Bir de "su baskını korunma ürünleri" yerine "su baskınını/seli önleyen ürünlerin şartnamesi..." şeklinde değiştirdim (Diğer türlü kulağa garip geliyor ) Bu şekilde değiştiriyor ve oylamaya sunuyorum.

27 Septemba 2009 23:38

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
.....kapsayan belgelerin sağlanmasında XXX genel olarak hala dünyanın en önde gelenidir.....> kapsayan belgelerin sağlanmasında XXX STANDİZASYONUNDAKİLER genel olarak hala dünyanın en önde gelenidir.

3 Oktoba 2009 01:12

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Bence:

Standardizasyon bakımından, XXX, fikir haklarının korunması ve bilgi yönetiminden, elektromanyetik uyumluluk şartnamesine; kurumsal yönetim ile ilgili risklerle başetme kılavuzu/rehberi ve proje yönetimi standartlarından, su baskınını önleyen ürünlerin şartnamesine kadar modern ekonominin her alanını kapsayan dökümanları tedarik etmede/sağlamada dünyanın en önde geleni olmayı sürdürmektedir.

aslında "dünyanın en önde gelen döküman tedarikçisi olmayı sürdürmektedir" diyor ama araya dökümanların sıfat kısmını ekleyince çeviri anlam açısından içinden çıkılmaz bir hale geliyor.

3 Oktoba 2009 13:26

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Teşekkürler handy ve merdogan