Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiarabu - Pequena flor que nasce, cresce e morre, assim...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Pequena flor que nasce, cresce e morre, assim...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
luiz nani
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Pequena flor que nasce, cresce e morre, assim começa, vive e termina.
Kichwa
وردة صغيرة تنبت،
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
atefsharia
Lugha inayolengwa: Kiarabu
وردة صغيرة تنبت، وتنمو ثم تموت، كهذا تبدأ وتعيش ثم تنتهي.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jaq84
- 15 Septemba 2009 09:06