Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir...
Nakala
Tafsiri iliombwa na veusa
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin
tr den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin

Kichwa
Who wants to have clothes, ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na queenbee:)
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Who wants to have clothes, electronics, perfumery, bits and pieces from the USA contact me.
Who wants to have clothes, electronics, perfumery, bits and pieces from Turkey contact me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 23 Januari 2010 16:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Januari 2010 19:54

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Who wants to have......> Who wants to have electronic,clothes, parfume and Junk from...

18 Januari 2010 08:56

gokseli
Idadi ya ujumbe: 9
we may better say "contact us"

23 Januari 2010 12:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Chantal, would you please check this translation? It seems there's something missing.

CC: Chantal

23 Januari 2010 13:31

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
"Who wants to have clothes, electronics, parfumery, bits ...
Who wants to have clothes, electronics, parfumery, bits .... "