Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Disse-lhe Jesus
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Disse-lhe Jesus
Nakala
Tafsiri iliombwa na
andremonice
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Disse-le Jesus: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.
Kichwa
Dixit ei Iesus
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
luccaro
Lugha inayolengwa: Kilatini
Dixit ei Iesus: Amen, amen dico tibi: nisi quis natus fuerit desuper, non potest videre regnum Dei.
Maelezo kwa mfasiri
Official latin text of the Bible, called Vulgata: Gospel according to John, chapter 3, verse 3.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
luccaro
- 31 Mei 2006 07:11