Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kikurdi - Zazlužuje-promociju-stručnjak

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKijerumaniKikatalaniKiesperantoKijapaniKihispaniaKirusiKifaransaKiitalianoKichina kilichorahisishwaKirenoKiromaniaKiarabuKiyahudiKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKifiniKilithuaniaKibulgeriKichina cha jadiKigirikiKikorasiaKisabiaKideniKihangeriKinorweKikoreaKiajemiKislovakiaKiafrikana
tafsiri zilizoombwa: KiurduKikurdiKiayalandi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Zazlužuje-promociju-stručnjak
Tafsiri
Kikorasia-Kikurdi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "Stručnjaka"?
Maelezo kwa mfasiri
Originalni termin je "član" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuči. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
10 Juni 2006 21:37