Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Je suis désolé, je n'ai plus de ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Je suis désolé, je n'ai plus de ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Claudia Moyses Coutinho
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Je suis désolé, je n'ai plus de nouvelles
Maelezo kwa mfasiri
Before edits:
"je suis dsl je n'ai plus de nouvelle" <Lilian>

<edit> "dsl" with"désolé" ou "désolée" as it the way it reads in current French- note : dsl means "sorry" in French "sms language"</edit> (06/29/francky thanks to Sweety and Lilian's notifications)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Juni 2010 00:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2010 12:09

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
This sentence in French is too approximative to be correctly understood.
What is it about? Is it about the internet connection? Then in France, we say "ADSL", not simply dsl. Then we use the auxiliary verb "to have" with it, which gives : "J'ai l'ADSL".
But is it about the type of connection, or another abbreviation? Difficult to say reading this short sentence totally lacking punctuation.
Moreover, when it is about news, same as in English we use an "s" at the end ("nouvelles", "avoir des nouvelles de quelqu'un)

So the correct way this sentence should read is :
"J'ai l'ADSL, je n'ai plus de nouvelles"/ I've got a DSL connection, I haven't got anymore news..." (from...)

Lilian, could you please explain this to the requester, and/or edit her request?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

29 Juni 2010 13:00

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Claudia,

O especialista em francês explica que a sua frase não é correta gramaticalmente.
Ela deveria ser:
"J'ai l'ADSL, je n'ai plus de nouvelles"

Por isso o seu pedido foi editado antes de ser traduzido, OK?


29 Juni 2010 19:09

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Je suis dsl = Je suis désolé

"Je suis désolé, je n'ai plus de nouvelles."

29 Juni 2010 23:53

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
That makes sense

Francky? Do you agree with Sweet Dreams?
If so, please edit the text once more.

30 Juni 2010 00:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Sweety's right, she's more used to sms than I am! I'll edit the text, thanks Sweety and Lilian!