Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sevgilim yeter inleme

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikurdiKiturukiKiingerezaKifaransa

Category Song

Kichwa
sevgilim yeter inleme
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kituruki Ilitafsiriwa na rojberdan

Sevgilim yeter inleme, sen beni öldürdün endamın duruşunla, ah endamı güzel ceylanım sensiz yapamıyorum, sensiz yapamam, seni görmezsem perişanım, sevgilim sen genç kız hem güzel hemde eşsiz, gözüne kaşına kurban olayım sensiz yapamam, sensiz yapamam.. Seni göremiyorum perişanım, hasretinle yanmışım bir kez olsun yanına geleceğim, hasretinle yanmışım sensiz yapamam. Seni göremiyorum perişanım..

Kichwa
My love, stop; don't groan, you ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na peabody
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My love, stop! Don't groan, you killed me with your figure, posture. Oh my beautiful gazelle whose posture is beautiful, I can't do without you, I can't do without you. When I can't see you, I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique! I shall die for your eyes and eyebrows. I can't do without you, I can't do without you.. I don't see you. I'm miserable, I'm burning with your longing. I'll come to you at least once. I'm burned with your longing, I can't do without you.. I can't see you, I'm miserable...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 13 Novemba 2010 11:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Novemba 2010 12:05

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi peabody,
Please correct the punctuation (some apostrophes missing)
Also I wonder if "My love you young girl,..." shouldn't be:"I love you young girl,..."

8 Novemba 2010 13:33

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
peabody?
Are you there? I see you logged in, but didn't correct the translation. If you don't do that I'll have to reject it. I'm sure none of us wants that

8 Novemba 2010 20:46

peabody
Idadi ya ujumbe: 54
I did.?
Is it okay now?

8 Novemba 2010 20:49

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
dont groan
I cant

Check it carefully and you'll find those

8 Novemba 2010 20:51

peabody
Idadi ya ujumbe: 54
and now? I guess no mistakes left anymore..

8 Novemba 2010 20:53

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'll just adjust the punctuation, OK?

9 Novemba 2010 19:31

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I can't do without you, I can't do without you...> I am not doing without you, I can't do without you.
I'm miserable, my love. You young girl, beautiful, also unique!...> I'm miserable. My love, you are a young girl, beautiful and also unique!