Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - Raft of Medusa

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Explanations - Culture

Kichwa
Raft of Medusa
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na bidibidi
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The start of the work was slow and difficult. The difficulty was to choose from the drama of the shipwreck narrative a single, significant, and pictorially effective moment. Gericault looked at scenes of battle, torment and death in the works of the masters, like Michelangelo, Rubens and Gros, for the appropriate feeling and expression to his subjects.
Ilihaririwa mwisho na cucumis - 3 Disemba 2006 08:05