Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



109Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Brothers in Arms

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKiitalianoKiturukiKigirikiKipolishiKiarabuKiromaniaKihangeriKijerumaniKiswidiKiholanziKifiniKisabiaKirusiKibulgeri

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Brothers in Arms
Nakala
Tafsiri iliombwa na goncin
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Maelezo kwa mfasiri
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Kichwa
Kollar arasında kardeşler
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ymcher
Lugha inayolengwa: Kituruki

Burada çok farklı dünyalar,
Çok farklı güneşler,
Ve bizim sadece bir dünyamız var,
Ancak biz farklı olanlarında yaşıyoruz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViÅŸneFr - 16 Julai 2007 14:35