Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - scholl
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Fiction / Story
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
scholl
Nakala
Tafsiri iliombwa na
biz_kızlar
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
'Tom'
No answer.
Well,I know.It's jam. That's what it is.I've told you forty times,if you steal that jam I'll take your skin off.Pass me that little stick.'
The stick was in the air, ready to bring down punishment.
Kichwa
okul..
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
sirinler
Lugha inayolengwa: Kituruki
'Tom'
Cevap yok.
Evet biliyorum. Reçel. O bu işte. Sana kırk kere söyledim, eğer o reçelden çalarsan senin derini yüzerim diye. Bana şu küçük sopayı ver..
Sopa havada ve cezayı gerçekleştirmek için hazırdı..
Maelezo kwa mfasiri
:((
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
smy
- 15 Disemba 2007 10:26