Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 74821 - 74840 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 1242 ••••• 3242 •••• 3642 ••• 3722 •• 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 •• 3762 ••• 3842 •••• 4242 •••••Inayofuata >>
28
Lugha ya kimaumbile
Kideni hej alle sammen, hvordan går det.?
hej alle sammen, hvordan går det.?

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Olá todo mundo, como vocês estão?
39
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihispania Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn
Ola soy Pedro tu prima esta muy buena dime su msn

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Ciao sono Pedro
207
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili muita urgencia
Que bela mulher! Linda, muito linda mesmo, Consuelo.Eu sou um homem solitário e triste mas, quando te vi, meu coração se encheu de alegria.
Você quer namorar comigo? Eu quero muito que você seja minha esposa e te fazer feliz para sempre.
você tem MSN?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Urgent
Kituruki Acil
396
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani als eigentümer eingetragenen Das Verfahren...

Das Verfahren wird wegen Nichtabgabe von Geboten hinsichtlich der alleinbetriebenden Antragstellerin
aus dem Anordnungsbeschluss einstweilen eingestellt.

Die beschlagnahme des Grundbesitzes bleibt bestehen.

Das Verfahren wird nur auf Antrag des genannten Gläubigers fortgesetzt. Der Antrag muß spätestens innerhalb von 6 Monaten seit der Zustellung dieses Besschlusses bei dem Gericht eingegangen sein. wird der Fortsenzungsantrag nicht innerhalb der Frist gestelt, so ist das Verfahren aufzuheben

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Davada tescilli mal sahibi
51
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri справка, изписване на стока, отчет с нулиране,...
справка, изписване на стока, отчет с нулиране, преизчисление

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki düzeltme,mal ...
351
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiitaliano Che ne pensa?
Ma lo sa che si parla molto di un suo possibile addio all’Inter? Si fanno i nomi del Fenerbahce, del Barcellona, del Real Madrid. Che ne pensa?

"Tutto questo mi rende felice, perché vedo che c’è ancora chi crede in me. Se grandi squadre come quelle mi cercano vuol dire che sono considerato ancora un campione. Io non so se queste voci sono vere, nessuno ha parlato con me, ma già sentirne parlare mi fa sentire un giocatore importante".

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki ne düşünüyor?
137
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Helfen Sie Ihren Kindern bei der Suche nach...
Helfen Sie Ihren Kindern bei der Suche nach Sponsoren bzw. Laufpaten!. Sponsoren können sein: Eltern, Onkel, Tante, andere Verwandte, Läden, Filialen ... eben alle, die wollen.
Sponsoren-Lauf einer Schulefür einen gemeinnützigen Zweck

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Cocuklariniza yardimci olun
306
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiitaliano Dio del celo, Signore delle cime. Un nostro...
Dio del celo, Signore delle cime.
Un nostro amico, hai chiesta la montagna.
Ma Ti preghiamo, ma Ti preghiamo,
Su nel paradiso, su nel paradiso.
La sciao landare, per le Tue montagne.

Santa Maria, Signora deile neve.
Copri col bianco, e soffice mantello.
Il nostro amico, il nostro fratello.
Su nel paradiso, su nel paradiso.
La sciao landare, per le Tue montagne.
chodzi o ogólne tłumaczenie, nie o znaczenie każdego słowa. :)

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Boże nieba
34
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Kiitaliano Non abbassatevi a parlare in maniera volgare!
Kigiriki Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία.
Kireno cha Kibrazili Não se rebaixem...
Kiingereza Don't stoop so low as to lapse into vulgarity
Kijapani 下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
40
Lugha ya kimaumbile
Kihispania diez mil novecientos diez y nueve con 83/100...
diez mil novecientos diez y nueve con 83/100 euros

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano 10......
31
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ

CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza BULGARIAN KINGDOM....
Kireno REINO BÚLGARO
912
11Lugha ya kimaumbile11
Kireno cha Kibrazili Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero

Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares

Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero

Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes

Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel

Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros

Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada


Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Your scream woke the gods up
Kifaransa Ton cri éveilla les dieux
Kijapani 君の叫び声が八百万の神を目覚めさせた
Kiitaliano Il tuo grido risvegliò gli dei
66
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiarabu امام الأستادبن عدة نصر الدين الموثق بمدينة وهران...
امام الأستادبن عدة نصر الدين الموثق بمدينة وهران الجزائر و الموقع اسفله

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Au maître ben adda nasreddine notaire à oran ...
34
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Han har berättat för mig om hela sitt liv
Han har berättat för mig om hela sitt liv

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Il m'a raconté toute sa vie
Kiingereza He told me all his life
326
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Selvforfatter
Hei. Jeg heter Marthe, jeg er er 15 år og bor i Hegra. Min mor hetter Trine, min pappa heter Steinar. Jeg har 4 søsken og 3 stesøsken.
Jeg studerer musikk ,dans og drama.
Jeg spiller handball.
Jeg liker og være med venner, feste og kose meg.
Jeg bor i et rødt hus,og trives der jeg bor.
Jeg har blå øyne, blondt hår og er passe lang.
Mitt yndlingsfag er dans.
Det var litt om meg.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Autoportrait
45
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kituruki Merhaba.iyiki doğdun.Seni tanıdığım icin çok...
Merhaba.iyiki doğdun.Seni tanıdığım icin çok mutluyum.

Tafsiri zilizokamilika
Kifini Hei. Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen.......
Kifaransa Salut
<< Awali•••••• 1242 ••••• 3242 •••• 3642 ••• 3722 •• 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 •• 3762 ••• 3842 •••• 4242 •••••Inayofuata >>