Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jocapower
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Maelezo kwa mfasiri
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS
Kichwa
BULGARIAN KINGDOM....
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Габриела
Lugha inayolengwa: Kiingereza
BULGARIAN KINGDOM
SERBIAN ROYAL MAIL
Maelezo kwa mfasiri
You are right,it is not Russian. The first one is in Bulgarian and the second one in Serbian. The inverted V stands for the cyrillic letter L.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 11 Septemba 2007 03:57