Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Home / Family
Kichwa
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Angel60560
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Maelezo kwa mfasiri
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.
Kichwa
Don't stoop so low as to lapse into vulgarity
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Grinny
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Don't stoop so low as to lapse into vulgarity !
Maelezo kwa mfasiri
"To lapse into " reinforces the effect of the expression "to stoop so low as to " and could be translated into French by "donner dans la vulgarité".
If you'd prefer, it could be translated by "to speak vulgarly".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 17 Septemba 2007 21:31
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Septemba 2007 21:31
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Grinny
This is fine. I like the word "lapse".
Its validated
Bises
Tantine
18 Septemba 2007 07:40
Grinny
Idadi ya ujumbe: 45
Hi Tantine !
Thank you for your encouragement !
See you !
Bisous, Grinny.