| |
| |
| |
| |
346 Lugha ya kimaumbile Olá Ana tudo bem? A minha deu uma pequena volta,... Olá Ana tudo bem? A minha vida deu uma pequena volta, neste momento estou a trabalhar em França Portugal não está muito famoso. E contigo está tudo bem? Onde estás a trabalhar neste momento? Ainda tens como plano ir trabalhar para as caves de Vinho do Porto? Estou com ideias em Agosto de ir novamente a "Portonovo" tal como no ano passado e tu este ano não vais passar por lá? :)
Beijo e desculpa-me as imensas perguntas Tafsiri zilizokamilika Hola Ana, ¿va todo bien? | |
| |
101 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Ti mando un piccolo folletto... che ti porti, nel... Ti mando un piccolo folletto... che ti porti, nel suo cestino, tutti i tuoi sogni più dolci ed i desideri più belli che hai... Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Tafsiri zilizokamilika ÃŽÅ£i trimit un mic duh Je t'envoies un petit lutin... qui t'apporte... | |
148 Lugha ya kimaumbile från evelyn hejsan ängel!
hur mår du idag?det är bara bra med mig..jag tänker på dig hela tiden och jag har dig jämt i mitt hjärta och jag vill att du stannar där för alltid..pussar överallt. Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Tafsiri zilizokamilika Da Evelyn Din partea lui Evelyn | |
118 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Se questa notte sentissi un rumorino provenire da... Se questa notte sentissi un rumorino provenire da sotto il tuo cuscino, non allarmarti, è solo il mio cuore che batte per te!Buonanotte amore mio... Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Tafsiri zilizokamilika Dacă la noapte auzi un zgomot sub... | |
| |
| |
50 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". L'esame è andato bene.Promosso! Un grosso bacio... L'esame è andato bene.Promosso! Un grosso bacio al mio amore. Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Tafsiri zilizokamilika A fost bine la examen. Am promovat! | |
| |
249 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z... Ciesze sie ze mialam okazje porozmawiac z profesjonalnym muzykiem (mam na mysli Ciebie). To zawsze jakies nowe doswiadczenie:wymieniac sie z kims pogladami na temat muzyki... dlatego tak dopytywalam sie o twoje zycie i tworczosc ;) robiac to nie mia³am nic innego na mysli. zycze dalszych sukcesow
Om muligt ønsker jeg en så direkte og bogstavelig oversættelse af vedlagte polske tekst som muligt Tafsiri zilizokamilika I'm glad I've the chance of talking to.. | |
122 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". no me quieres para abrir tu buchecha jueves no... no me quieres para abrir tu buchecha jueves no voy en tu casa para aprender que tienes que me dar lo que te pido. buena noche mi amor (estoy burlarte) C'est un texto qui m'a été envoyé par un ami un peu bisarre je dirais. Le fait qu'il me l'écrive en espagnol (alors qu'il est portugais) et que je reconnaisse certains termes m'inquiètent un peu. Je sais que c'est un texte court mais c'est très important pour moi. Il faudrait que je sache ce qu'il y est écrit. J'ai passé la nuit sur des sites de traduction et des chats pour trouver un espagnol ou une personne capable de traduire ceci, mais en vain. S'il vous plait, aidez-moi. Merci d'avance. Tafsiri zilizokamilika Tu ne m’aimes pas pour ouvrir ta « buchecha » You don't like me for opening your little mouth | |
| |