Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - Miarą milości jest jej utrata.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingereza

Category Literature - Love / Friendship

Kichwa
Miarą milości jest jej utrata.
Nakala
Tafsiri iliombwa na wingy
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Miarą milości jest jej utrata.

Kichwa
The measure of love is its loss.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kevrutto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The measure of love is its loss.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 2 Julai 2007 05:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Julai 2007 03:05

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Julai 2007 03:22

kevrutto
Idadi ya ujumbe: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Julai 2007 04:09

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.