336 Lugha ya kimaumbile In Christi nomine amen. Hec est notitia de... In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto: Tafsiri zilizokamilika Em nome de Cristo, Amém | |
| |
53 Lugha ya kimaumbile المجتمع إن بعض النساء يخجلن من أزواجهم خصوصا عندما يهددها بالطلاق يهددها Tafsiri zilizokamilika la société Society | |
| |
241 Lugha ya kimaumbile Ciao Rudy, Come stai? io sono tornata alla... Ciao Rudy, Come stai? io sono tornata alla vecchia vita, mi manca Parigi ma la cosa bella della Sicilia è che il tempo è favoloso.Sole, sole e sole! Ho perso tempo per mandarti queste foto perchè volevo farti la sorpresa di scriverti in ebraico!sono brava no? Ti abbraccio forte! tanti baci Giulia Tafsiri zilizokamilika Hello, Rudy ×œ×•× ×¨×•×“×™, מה מצב? | |
| |
289 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Allt fler unga flickor läggs in för vard för... Allt fler unga flickor läggs in för vard för grava alkoholproblem. Antalet unga som söker sig till anonymaalkoholister är nu sa pass krafitig att särskild grupper för ungdomar bildats. De unga säkande är ofta mellan 20 och 25 ar, men även personer som är yngra än 20 ar söker nu ökas utsträckning upger Reyne, änställd pa AA.s servicekontor i Stockholm Tafsiri zilizokamilika AA | |
374 Lugha ya kimaumbile Con la presente nominano e costituiscono loro... Con la presente nominano e costituiscono loro procuratore speciale il Sig. FARO Giuseppe, nato ad Aci Sant'Antonio (CT) il 2 gennaio 1936, residente a Roma, Via Silvia Antoniano n. 59, codice fiscale FRA GPP 36A02 A029U, affinché in nome, conta e interesse di essi mandanti ed in concorso con se medesimo, incassi il deposito contenuto nel libretto di risparmio N°170289411, Codice N°0944-0221-02133- 32 presso il Banco di Sicilia, filiale di San Giovanni La Punta (CT) Tafsiri zilizokamilika Par la présente nomment... | |
56 Lugha ya kimaumbile منو لو الارض تØس بØسرتي يوم Ùرقاك ..
يمكن تج٠بØورها من زعلها Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute Tafsiri zilizokamilika Si la terre pouvait ressentir mon ... ASK ACISI | |
| |
422 Lugha ya kimaumbile at relationen mellem Roberta og vort kontor er... at relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk af, at Roberta har alt for meget at se til.
Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig
jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte
Tafsiri zilizokamilika that the relations between Roberta and our office are | |
| |
| |
| |
316 Lugha ya kimaumbile at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we... at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts. Tafsiri zilizokamilika 19.06.1006 tarihli | |
277 Lugha ya kimaumbile in order to prevent the loss of accounts, we... in order to prevent the loss of accounts, we strongly recommend that you do not purchase silk through the use of paypal accounts or credit cards that you DO NOT OWN.
in addition, please do not have someone else purchase silk in your place.
never, under any circumstances, give out your account login information to anyone else Tafsiri zilizokamilika Hesaplardaki zararı önlemek amacı ile.... | |
| |
384 Lugha ya kimaumbile bana gönderilen bir cevap Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich an uns wenden.
Wir bitten um Ihr Verstaendnis, dass wir die Anliegen aller unserer Kunden nicht von einer zentralen Stelle aus regeln koennen. Daher bauen wir auf die Kompetenz unseres weltweiten Vertriebsnetzes.
Ihr Anliegen haben wir zur Bearbeitung an den zustaendigen Importeur in Ihrem Land weitergeleitet. Bitte erwarten Sie weitere Nachricht von dort.
Danke fuer Ihr Verstaendnis.
Mit freundlichen Gruessen Kundenbetreuun Tafsiri zilizokamilika cevabın karşılığı | |
| |