Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - منو

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransaKituruki

Category Fiction / Story - Love / Friendship

Kichwa
منو
Nakala
Tafsiri iliombwa na mislah
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Maelezo kwa mfasiri
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute

Kichwa
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na la-mome
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 12 Mechi 2007 19:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Mechi 2007 23:33

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Cela me paraît bien, comme traduction, mais j'aimerais bien avoir l'avis d'overkiller car je ne connais pas du tout l'écriture arabe (qui est pourtant bien belle)

12 Mechi 2007 17:16

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Et peut-être aussi de... ehm... ABDULOSHAREBI? Pardon "ABDUL", mais je ne souviens pas... arg