Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 76601 - 76620 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 1331 ••••• 3331 •••• 3731 ••• 3811 •• 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 •• 3851 ••• 3931 •••• 4331 •••••Inayofuata >>
419
Lugha ya kimaumbile
Kireno Invocar fogo, chamas, labareda gelo, gelado,...
Invocar
fogo, chamas, labareda
gelo, gelado, frio, congelado
montanha
terra (elemento, terra (local, país, lar), terremoto
ar, vento
tempestade, furacão, tornado
Água, maremoto
luz, iluminar, trovão, raio, reluzente, brilhante
trevas, sombras, escuro
levitar, voar, abrir, empurrar, pegar
alcançar
olhar, enxergar
refletir (reflexo)
Dardos, espada, lança, arco e flecha, adaga, martelo, machado
prisão, esfera, bola, manto, morte
vida, renascer, curar
alma, espirito, espectro










Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Invocare
11
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili sandra ou mãe
sandra ou mãe

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini sandra aut mater
22
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Deborah Pai Mãe amor eterno
Deborah
Pai Mãe amor eterno
v6 poderiam me ajudar c a tradução desta frase? é para um presente do Dia das Mães. Já procurei em vários lugares. Se puderem m ajudar fikrei grata.
abraços

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Deborah Pater Mater aeternus amor
11
10Lugha ya kimaumbile10
Kireno Adoro-te muito
Adoro-te muito
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tafsiri zilizokamilika
Kihispania te adoro mucho
Kiromania Te ador nespus de mult
Kiarabu أحبّك كثيرا
Kijerumani Ich verehre dich sehr
Kilatini Adoro te multo
Kituruki Sana hayranım.
Kifaransa Je t'adore
12
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Écrou de fermeture
Kireno cha Kibrazili Porca de fechamento
Kihispania Tuerca de cierre
Kireno Porca de fechamento
Kiswidi LÃ¥smutter
Kinorwe LÃ¥smutter
Kihangeri Anyacsavar
Kideni låsemøtrik
Kiholanzi afsluitingsmoer
Kifini Sulkumutteri
Kipolishi nakrętka
Kiingereza Lock nut
Kiitaliano Dado
Kiarabu صامولة القفل
Kicheki Závěrná matice
308
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Dear uncle Abdussalam
Kiarabu عمي العزيز عبد السلام
274
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza We have to acknowledge that, since the beginning...
We have to acknowledge that, since the beginning of the 20th century, the role of the ulama has changed and declined, because teaching and Law have been secularized. More over, it was a challenge, all this time, for the ulama to adapt themselves, as they had to face the development of European philosophical ideas, and t

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu علينا أن نقر أنه منذ بداية...
68
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Le vrai bonheur ne dépend d'aucun être, d'aucun...
Le vrai bonheur ne dépend d'aucun être, d'aucun objet extérieur. Il ne dépend que de nous.
Citation du Dalaï Lama

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu السّعادة الحقيقية لا تتوقف على أي كائن و لا على أيّ ...
103
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...

Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum hemen donecek..aklim disarda..elim tlf'da..kalbim cevrimdisi..gonlum firar'da..
ارجو ترجمتها بشكل مفهوم دون التنقيص من المعنى ..
الشكر لجهودكم...

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I am on line
Kiarabu أنا على الخط
11
Lugha ya kimaumbile
Kireno Vinho é vida
Vinho é vida

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini vino et vita
17
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza You are delightful...
You are delightful...

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Você é delicioso
Kilatini delectabilis es...
44
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili 7 pecados capitais
luxúria, cobiça, inveja, ira, gula, orgulho, preguiça

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini caput peccatu
26
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili O AMOR VENCEU O AMOR VENCE TUDO
O AMOR VENCEU
O AMOR VENCE TUDO

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Amor concilave Amor concilave omnes
16
Lugha ya kimaumbile
Kireno " De Corpo e Alma "
" De Corpo e Alma "
Por favor, gostaria que esta esta expressão fosse traduzida para a língua Latim. Agradeço a ajuda!

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini De corpore menteque
650
98Lugha ya kimaumbile98
Kiingereza Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu هل صحيح ؟ شعر من غوانتانامو...
<< Awali•••••• 1331 ••••• 3331 •••• 3731 ••• 3811 •• 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 •• 3851 ••• 3931 •••• 4331 •••••Inayofuata >>