| |
| |
337 Lugha ya kimaumbile vercingetorix vercingetorix,celtilli filius,arvenus,summae potentiaen adulescens,omnes clientes facile incendit.Cognito ejus consilio,ad arma concurrunt;sed,quia ceteri principes ejus consilium non probant expellitur gergovia.Tum in agris multo ad suam sententiam perducit.Deinde ipse e civitate expellit adversario suos.REX a suis appelatur.Celetiter multae gallicae gentes ad conveniunt et imperuim obtinet. Tafsiri zilizokamilika Vercingétorix | |
105 Lugha ya kimaumbile Palabras varias Hola guapa!! ¿como estas? ¿quedamos hoy? besos cariño nena me gustas mucho eres muy guapa buenas noches buenos dÃas
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE ROMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT TRANSLATION WILL BE REFUSED. S'il vous plaît, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains, sinon elle sera refusée. Merci. Tafsiri zilizokamilika diferite cuvinte various phrases Разные Ñлова | |
| |
| |
| |
4 Lugha ya kimaumbile Poeta Poeta <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Tafsiri zilizokamilika 詩人 | |
| |
| |
| |
49 Lugha ya kimaumbile o acha g o acha g a kuri waikhi hai brazil wali aadia galla sun Tafsiri zilizokamilika Tudo bem | |
73 Lugha ya kimaumbile reinsdyrpolse storfekjott, reinsdyrkjott,... reinsdyrpolse
storfekjott, reinsdyrkjott, svinekjott, spekk, hjertekjott, krydder, salt <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Tafsiri zilizokamilika Linguiça de rena, carne de boi, linguiça de rena,... | |
144 Lugha ya kimaumbile A reunião dos DiscÃpulos de Jesus em atos 20:7 en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou refere-se a uma passagem bÃblica do Novo Testamento; Atos 20:7 Tafsiri zilizokamilika atos | |
| |
| |
| |
| |
| |