Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 68441 - 68460 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 923 ••••• 2923 •••• 3323 ••• 3403 •• 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 •• 3443 ••• 3523 •••• 3923 •••••Sonraki >>
30
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe kanser çok tehlikelidir aids de öyle.
kanser çok tehlikelidir aids de öyle
british english

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Cancer is very dangerous and so is AIDS.
140
Kaynak dil
İtalyanca mi hai stregato
quando ti ho conosciuto quella sera mi sentivo in paradiso e la tua pelle,quando ti sei avvicinato, profumava come una rosa e i tuoi occhi e il tuo sorriso mi hanno stregato..

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You have bewitched me
Türkçe O gece
183
Kaynak dil
Almanca Haben Sie eine Gute Reise. Aufwiedersehen und...
Haben Sie eine Gute Reise. Aufwiedersehen und frohe Weihnachten. Glückwunsch für Ihre pädagogisch Begabung, und nichts zu danken, um Sie da ausgewählt zu arbeiten hast, und doch für Ihre Ethik.

Stille Nacht… Heilige nacht…

Tschüs…

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Tenha uma boa viagem. Adeus e feliz Natal.
39
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca un sot trouve toujours un plus sot qui ladmire
un sot trouve toujours un plus sot qui ladmire

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca quienes admiran a un imbécil
130
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Au suivant au suivant...
Au Suivant

Au suivant, au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Au suivant au suivant
(une petite partie d'une chanson de Jacques Brel)
----------------------------------------------
Olá gostaria de saber a tradução desta estrofe da música de Jacques Brel, "Au Suivant". Venho a tempos tentando entender essa parte, mas não consegui uma tradução confiável.


I would like to know the translation to these verses Jacques Brel's "Au Suivant" song. I've been trying to understand them for a time now, but a can't find a good translation.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi O Próximo - Jacques Brel
İngilizce The next, the next...
318
Kaynak dil
Latince Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...
Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus et humilis.

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus, servus et humilis.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca El pan de los ángeles
Brezilya Portekizcesi O pão dos anjos
İsveççe Brödet av änglar
82
Kaynak dil
Japonca アンケート
1.日系の方にお聞きします。日系ではないブラジル人に対してどう思いますか?
2.もし貴方が日系ではないのなら、日系のブラジル人をどう思いますか?
大学の授業の課題で日系ブラジル人のことについて調べています。1の質問は日系のブラジル人に対して聞いていることで、
日系のブラジル人がスペイン系、イタリア系、アフリカ系、フランス系に対してどのような感情を抱いているのかを聞いています。
2の質問は日系ではないブラジル人(例えばポルトガル系、スペイン系、イタリア系、アフリカ系など)が日系人に対してどのようなことを思っているのかを聞いています。

もし、これを見たブラジル人の方がいらっしゃるならアンケートにお答えいただけますか?(出来る限り正直に答えていただけると助かります。)
また、ここに書くのがちょっと・・・と思われる方は
brasil17594@yahoo.co.jpのメールに回答を送ってください。

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Enquete
33
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Japonca Genki ni shiteimassu, kare wa
Genki ni shiteimassu, kare wa
Tenho que responder essa frase,mas nào entendi...

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Está bem, ele
375
Kaynak dil
İtalyanca Ancora con te
Tu che sei tra le tante esperienze
Quella che ho ancora in mente
Quella che più mi preme
Tu che sei tra gli amori che ho avuto
Il più complicato il più semplice insieme

Tu che sei il mio sbaglio più giusto
E la più strana storia che ha scritto di me
E per questo per altro che anche
Così tornerei ancora con te

Tu che sei la bugia più sincera
La batuta più seria che io ho detto mai
Tu che sei il brivido più antico
Dell'amore più amico che ho avuto mai

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Ainda com você
38
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe dogarken neden agladigimi yasadikca anliyorum
dogarken neden agladigimi yasadikca anliyorum

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I understand as I live
Brezilya Portekizcesi Eu compreendo conforme vou vivendo
16
Kaynak dil
İsveççe vad gjorde du igÃ¥r?
vad gjorde du igår?

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¿qué hiciste ayer?
73
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...
" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "

Tamamlanan çeviriler
İngilizce "i trust hate more than love",said the evil...
Fransızca Je crois en la haine plus qu'en l'amour a dit le diable...
121
Kaynak dil
İngilizce Bonnie Parker stood 4’11" in her stocking feet,...
Bonnie Parker stood 4’11" in her stocking feet, weighed 90 pounds, had Shirley Temple-colored strawberry-blond ringlets, was freckle-faced and,

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Bonnie Parker mätte 162 cm. i strumplästen
59
Kaynak dil
İngilizce It must be so great to be Perfect. You are so...
It must be so great to be Perfect. You are so gifted at Languages too!

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Det mÃ¥ste vara sÃ¥ underbart att vara perfekt. Du är sÃ¥ begÃ¥vad pÃ¥ sprÃ¥k ocksÃ¥!
42
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
30
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Hollandaca tja...ik hoop dat ik het kan volhouden
tja...ik hoop dat ik het kan volhouden

Tamamlanan çeviriler
Almanca tja... Ich hoffe, dass ich durchhalten kann
Portekizce Pois...
39
Kaynak dil
İsveççe han är en av världens mest framgÃ¥ngsrika artister
han är en av världens mest framgångsrika artister

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca él es uno de los artistas más exitosos del mundo
<< Önceki•••••• 923 ••••• 2923 •••• 3323 ••• 3403 •• 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 •• 3443 ••• 3523 •••• 3923 •••••Sonraki >>