Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİspanyolca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.
Metin
Öneri rosyvm
Kaynak dil: Romence

Îţi mulţumesc din inimă, pentru o clipă de fericire.

Başlık
Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Freya
Hedef dil: İspanyolca

Te agradezco de corazón, por un momento de felicidad.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
o "Te doy gracias de corazón, por un momento de felicidad."
o lo mismo : "Te estoy agradecida por un momento de felicidad".
En son guilon tarafından onaylandı - 13 Aralık 2007 21:20