Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 76681 - 76700 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1335 ••••• 3335 •••• 3735 ••• 3815 •• 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 •• 3855 ••• 3935 •••• 4335 •••••Sonraki >>
34
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi VOCÊ É UM SONHO PARA SER VIVIDO ACORDADO.
VOCÊ É UM SONHO PARA SER VIVIDO ACORDADO.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce YOU'RE A DREAM TO BE LIVED AWAKE.
276
Kaynak dil
İtalyanca sei una persona speciale, grazie di esistere....
Amore tu sei una persona speciale, grazie di esistere.
Sto pensando ai tuoi occhi verdi, mi fai impazzire quando mi guardi con il tuo sguardo dolce, penso a quanto sei bella e vorrei stare sempre vicino a te per baciarti e accarezzarti senza mai stancarmi, sei unica, mi fai stare bene, mi hai cambiato la vita non finirò mai di volerti bene.
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tamamlanan çeviriler
Romence Iubito...
İngilizce My love you are a special person, thanks for existing.
189
Kaynak dil
İtalyanca informazione ad un'albergatore
buona sera sono ugo,volevo sapere se avete un locale dove sia possibile lasciare i bagagli per la giornata di domani.Così da poter girare la città senza valigia in attesa del volo di rientro che è alle 20.Può indicare loro dove si trova?
spiegare ad un'albergatore di madrid se si può lasciare il bagaglio in hotel anche se la camera è già stata liberata.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Información....
İngilizce Cumbersome luggage
81
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca eine traum
was fr eine traum hast du ber mich gedacht meine liebling ich habt dich auch vermit ist bei dir alles ok
sms

Tamamlanan çeviriler
İngilizce What a dream!
İbranice איזה חלום
56
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe güvenebileceÄŸim kiÅŸiler sınırlı...bana güvenmeyen...
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen cıksın hayatımdan

Tamamlanan çeviriler
İngilizce the people who i can rely on are very limited
Fransızca Les personnes auxquelles je peux faire confiance...
Almanca Die Leute, denen ich traue, sind nervös... Bitte vertraue...
22
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca voglio stare al letto con te
voglio stare al letto con te

Tamamlanan çeviriler
İsveççe jag vill
418
Kaynak dil
İtalyanca Stato del cielo e fenomeni: in mattinata...
Stato del cielo e fenomeni: in mattinata generalmente nuvoloso con nubi in ulteriore intensificazione a partire dalla costa. Nel pomeriggio e in serata rovesci e temporali sparsi saranno possibili sul nord della regione, in particolare a ridosso dei rilievi.
Venti: venti di Scirocco fino a moderati sulla costa. Moderati di Libeccio sulla dorsale appenninica.
Temperature minime e massime previste (°C) Arezzo1527 Firenze1827 Grosseto1727 Livorno2025 Lucca1726 Massa-Carrara1925 Pisa1826 Pistoia1726 Prato1726 Siena1626
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Tamamlanan çeviriler
Romence Starea...
48
Kaynak dil
İngilizce rocka rolla song
barroom fighter
ten pint a nighter
definite ninety nine
trecho de uma canção do Judas Priest-Rocka Rolla, esta muito dificil de traduzir principalmente a parte definite niney nine, o que vem a ser isso no contexto desta musica...

could somebody explain for me the meaning of some expressions in this one??

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi lutador de boteco
26
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Nunca mais me esquecerei de você
Nunca mais me esquecerei de você

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Jag kommer aldrig att glömma dig
169
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi te amo aline..... por toda minha vida..... ...
te amo aline.....

por toda minha vida.....

não sei se vou gostar de uma pessoa....

mesmo longe.....!!!!!

como eu gosto de voce.....

você foi o grande amor da minha vida....

te amo pra sempre

Tamamlanan çeviriler
Arapça أحبّك على طول. . . . .مدى حياتي. . . . . ...
12
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Norveççe Farge pÃ¥ bil?
Farge på bil?
Encontrei isso escrito na ultima folha do meu caderno outro dia e estou a mt tempo tentando descobri ... pela pesquisa do google entendi q era checo ... na verdade não sei nem se existe isso ... grata desde já pela ajuda

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi A cor do carro?
91
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fince Mina's rakastan sinuä, Fábio! Toipon, että sinä...
Mina's rakastan sinuä, Fábio! Toipon, että sinä ei koskaan unohdat minua, koska minä ei koskann sinua unohdan.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Declaração
52
Kaynak dil
Türkçe senin saçların uzun,güzel ve kahverengi...Güzel...
senin saçların uzun,güzel ve kahverengi...Güzel bir yüzün var.

Tamamlanan çeviriler
Macarca Gyönyörű hosszú ....
İngilizce Your hair is long, beautiful and brown... Beautiful...
9
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca paz siempre
paz siempre

Tamamlanan çeviriler
Yunanca ειρήνη πάντα
Arapça السلام
170
Kaynak dil
İspanyolca te quiero tanto que voy hacer
Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I love you so much.What am I going to do...
Yunanca σε θέλω τόσο που θα κάνω
<< Önceki•••••• 1335 ••••• 3335 •••• 3735 ••• 3815 •• 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 •• 3855 ••• 3935 •••• 4335 •••••Sonraki >>