Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fince - Mina's rakastan sinuä, Fábio! Toipon, että sinä...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mina's rakastan sinuä, Fábio! Toipon, että sinä...
Çevrilecek olan metin
Öneri Fábio123
Kaynak dil: Fince

Mina's rakastan sinuä, Fábio! Toipon, että sinä ei koskaan unohdat minua, koska minä ei koskann sinua unohdan.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 22 Ağustos 2007 10:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ağustos 2007 15:32

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Maribel, could you please take a look here.

CC: Maribel

22 Ağustos 2007 09:59

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
This text is very incorrect, and certainly not written by a finnish-speaking person. It is not a question of sms-language or colloquiality only impossible mistakes.

However, I can guess what it means. So what should we do? Should I translate it to finnish or to english? Should we accept this kind of requests at all? Hope to get some opinions on this from Casper and Francky.


CC: Francky5591

22 Ağustos 2007 20:23

Fábio123
Mesaj Sayısı: 1
My friend called Lorena put this message on the msn, and there's my name in the middle, so I was wondering what does it means, it's probably a little incorrect, but can you tell me the meaning?
thanks

22 Ağustos 2007 20:35

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I got the meaning Maribel, maybe i should translate it then. Could you please just try to correct a little the spelling?

24 Ağustos 2007 08:29

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
OK, let's do that way, no problem.

Minä rakastan sinua Fábio! Toivon, että et koskaan unohda minua, koska minä en koskaan unohda sinua.

(In my opinion best to use future tense in the last phrase "koska minä en koskaan tule unohtamaan sinua", but you will certainly use the future in the translation anyway...)

(Also "ikinä" is very often used instead of "koskaan" - and sometimes maybe "sillä" instead of "koska" )

25 Ağustos 2007 17:33

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Thank you Maribel.