Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Tu sais quoi?Franchement, je ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapçaBrezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Çevrilecek olan metin
Öneri topaz11
Kaynak dil: Fransızca

Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 12 Mart 2010 17:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mart 2010 16:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
SMS language.

CC: Francky5591

12 Mart 2010 17:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci Lene!
J'ai corrigé et je relâche le texte.