Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Almanca - Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaAlmanca

Kategori Yazın

Başlık
Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e...
Metin
Öneri Sah
Kaynak dil: İtalyanca

Lei sente la realtà che irrompe nella sua vita e si sente estranea. Lei vede solo un gran caos tipico della società capitalistica
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lei NO forma di cortesia

Başlık
Sie spürt die Realität, die in ihr Leben einbricht...
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorAlmanca

Çeviri iamfromaustria
Hedef dil: Almanca

Sie spürt die Realität, die in ihr Leben einbricht und sich fremd anfühlt. Sie sieht nur ein großes Chaos, typisch in der kapitalistischen Gesellschaft.
En son Rumo tarafından onaylandı - 8 Şubat 2008 16:48