Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - kadir

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceDanca

Kategori Açıklamalar

Başlık
kadir
Metin
Öneri ridak
Kaynak dil: İngilizce

Hello and my apology for the delay,
The car is flawless,still German plates on it,was purchased from Germany and delivered to my address here in Cambridge, United Kingdom where I recently moved with my family .
My asking price including shipping and insurance fees is EUR 10.000
Let me know if you are interested in purchasing my car.

Başlık
kadir
Tercüme
Danca

Çeviri Thomsen
Hedef dil: Danca

Hej og undskyld forsinkelsen
Bilen er fejlfri, den har stadig tysk nummerplade. Bilen er købt i Tyskland og er blevet leveret til min adresse her i Cambridge, England, hvor jeg for nylig er flyttet til med min familie.
Prisen er 10.000 Euro, inkl. fragt og forsikring.
Lad mig høre fra dig, hvis du er interesseret i at købe min bil.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 18 Ocak 2008 19:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ocak 2008 19:48

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Translation before corrections:

Hej og undskyld for forsinkelsen
Bilen er fejlfri, den har stadig tysk nummerplade, bilen er købt i Tyskland og blevet leveret til min adresse her i Cambridge, United Kingdom hvor jeg for nylig flyttet til med min familie.
Min efterspurte pris er 10.000 Euro prisen inkludere fragt og forsikring.
Lad mig høre fra dig hvis du er interesseret i at købe min bil.