Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Norveççe-Yunanca - Der er morkt kaldt vatn det er natt og det er...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Der er morkt kaldt vatn det er natt og det er...
Metin
Öneri
nandy
Kaynak dil: Norveççe
Der er morkt kaldt vatn det er natt og det er djupe saar egser meg
Başlık
Είναι κÏÏο νεÏÏŒ
Tercüme
Yunanca
Çeviri
Mideia
Hedef dil: Yunanca
Είναι κÏÏο νεÏÏŒ, είναι νÏχτα και εκεί υπάÏχουν βαθιÎÏ‚ πληγÎÏ‚...Με βλÎπω.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Hege:It is cold water, it is night and there are deep sores...I see me
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 16:09