Tercüme - İsveççe-Klingonca - Början av filenŞu anki durum Tercüme
Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet
| | Tercümeİsveççe-Klingonca Öneri cucumis | Kaynak dil: İsveççe
Början av filen | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Start of ("the beginning") - Början av Start ("take off") = Starta |
|
7 Kasım 2005 22:32
|