Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - Message for people who submit translations on the message field

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiFransızcaSırpçaBulgarcaİtalyancaNorveççeRusçaKatalancaTürkçeAlmancaBoşnakcaYunancaLehçeİsveççeMacarcaArapçaBasit ÇinceHollandacaSlovakçaDancaİbraniceEndonezceİzlanda'ya özgüFinceFaroe diliRomenceHırvatçaJaponcaLitvancaÇekçeEstonyacaBretoncaFrizceArnavutçaUkraynacaAfrikanlarİrlandacaHintçeFarsçaTay diliMakedoncaEsperanto

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
Message for people who submit translations on the message field
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: İngilizce

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Başlık
Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Noella
Hedef dil: Hollandaca

Het lijkt erop dat u verkeerd vertalingen indient. Om het op de juiste manier te doen, moet u op de blauwe [b]Vertaal[/b]knop hierboven klikken en uw vertaling schrijven op de pagina die dan verschijnt.

Het witte veld beneden aan de pagina is bedoeld om commentaar te geven over de vertaling of over de originele tekst.

Met vriendelijke groeten,
En son Martijn tarafından onaylandı - 20 Mart 2008 17:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Temmuz 2008 00:16

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
Het lijkt me dat het witte veld ONDERAAN de pagina staat...
Ja toch, Martijn?