Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Macarca-Portekizce - Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
Metin
Öneri
Paulo Azevedo
Kaynak dil: Macarca
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette valami izgalmasabb, nezd meg:
Başlık
Sou a Kata. A Pepsi acabou...
Tercüme
Portekizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Portekizce
Sou a Kata. A Pepsi acabou, mas tenho algo mais interessante, vem ver!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A frase faz referência a um antigo anúncio comercial da Pepsi.
En son
Sweet Dreams
tarafından onaylandı - 22 Haziran 2008 23:13