خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - مجارستانی-پرتغالی - Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
متن
Paulo Azevedo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette valami izgalmasabb, nezd meg:
عنوان
Sou a Kata. A Pepsi acabou...
ترجمه
پرتغالی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
Sou a Kata. A Pepsi acabou, mas tenho algo mais interessante, vem ver!
ملاحظاتی درباره ترجمه
A frase faz referência a um antigo anúncio comercial da Pepsi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sweet Dreams
- 22 ژوئن 2008 23:13