쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 헝가리어-포르투갈어 - Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette...
본문
Paulo Azevedo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어
Kata vagyok, a Pepsi elfogyott, de van helyette valami izgalmasabb, nezd meg:
제목
Sou a Kata. A Pepsi acabou...
번역
포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Sou a Kata. A Pepsi acabou, mas tenho algo mais interessante, vem ver!
이 번역물에 관한 주의사항
A frase faz referência a um antigo anúncio comercial da Pepsi.
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 22일 23:13