Asıl metin - Romence - iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunciŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Romence](../images/flag_ro.gif) ![Portekizce](../images/lang/btnflag_po.gif)
Kategori Cumle - Gunluk hayat ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci | | Kaynak dil: Romence
iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunci am nevoie cel mai mult | Çeviriyle ilgili açıklamalar | foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo |
|
En son azitrad tarafından eklendi - 12 Nisan 2008 20:02
|