Originele tekst - Roemeens - iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunciHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci | | Uitgangs-taal: Roemeens
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci am nevoie cel mai mult | Details voor de vertaling | foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo |
|
Laatst bewerkt door azitrad - 12 april 2008 20:02
|