טקסט מקורי - רומנית - iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunciמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![רומנית](../images/flag_ro.gif) ![פורטוגזית](../images/lang/btnflag_po.gif)
קטגוריה משפט - חיי היומיום ![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunci | | שפת המקור: רומנית
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci am nevoie cel mai mult | | foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo |
|
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 12 אפריל 2008 20:02
|