ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunci
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci
翻訳してほしいドキュメント
patraodecosta
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci am nevoie cel mai mult
翻訳についてのコメント
foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo
azitrad
が最後に編集しました - 2008年 4月 12日 20:02