Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiEsperantoYunanca

Kategori Sarki

Başlık
Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Metin
Öneri moody75
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Başlık
Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
En son Borges tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 22:54