Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Metin
Öneri
moody75
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Başlık
Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuÅo
Tercüme
Esperanto
Çeviri
goncin
Hedef dil: Esperanto
Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuÅo
En son
Borges
tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 22:54