Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Esperanto - Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEsperantoGrec

Catégorie Chanson

Titre
Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Texte
Proposé par moody75
Langue de départ: Portuguais brésilien

Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Titre
Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
Traduction
Esperanto

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Esperanto

Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
Dernière édition ou validation par Borges - 15 Avril 2008 22:54