Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperantoKreikka

Kategoria Laulu

Otsikko
Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque
Teksti
Lähettäjä moody75
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Quando as luzes caem eu durmo sob o seu toque

Otsikko
Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Kiam lumoj dronas, mi dormas pro ilia tuŝo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 15 Huhtikuu 2008 22:54