Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - dégressif selon durée

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceHollandaca

Kategori Serbest yazı

Başlık
dégressif selon durée
Çevrilecek olan metin
Öneri alex32
Kaynak dil: Fransızca

dégressif selon durée
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.
16 Nisan 2008 11:14