Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - dégressif selon durée

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiHolandski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
dégressif selon durée
Tekst za prevesti
Podnet od alex32
Izvorni jezik: Francuski

dégressif selon durée
Napomene o prevodu
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.
16 April 2008 11:14