Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Arapça - Hi! Do you have any idea...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hi! Do you have any idea...
Metin
Öneri
technical
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
libera
Hi!
Do you have any idea what to do about his proxy server? Is there a way to bypass it, or can we only chat through the website?
thanks,
Chen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
מקווה ×©×”×‘× ×ª×™ ×ת ×”×¢× ×™×™×Ÿ × ×›×•×Ÿ - ×× ×ž×“×•×‘×¨ בשרת של ×תר והמשפט ××™× ×• מתייחס ל××“× ×©×”×©×¨×ª שייך לו ("שלו"), צריך לומר its ×‘×ž×§×•× his. ×× ×™×© ש×לות - כתוב הערה ×œ×ª×¨×’×•× ×•×בהיר ×ו ××©× ×” בהת××.
Başlık
هل لديك أي Ùكرة عمّا
Tercüme
Arapça
Çeviri
elmota
Hedef dil: Arapça
هل لديك أي Ùكرة عمّا Ù†Ùعل بخادم البروكسي الخاص به؟ هل هناك طريقة لتعدّيه, أم لا نستطيع الدردشة إلا عن طريق الموقع؟
شكراً
شين
En son
B. Trans
tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2008 23:28