Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Hi! Do you have any idea...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 アラビア語

タイトル
Hi! Do you have any idea...
テキスト
technical様が投稿しました
原稿の言語: 英語 libera様が翻訳しました

Hi!

Do you have any idea what to do about his proxy server? Is there a way to bypass it, or can we only chat through the website?

thanks,
Chen
翻訳についてのコメント
מקווה שהבנתי את העניין נכון - אם מדובר בשרת של אתר והמשפט אינו מתייחס לאדם שהשרת שייך לו ("שלו"), צריך לומר its במקום his. אם יש שאלות - כתוב הערה לתרגום ואבהיר או אשנה בהתאם.

タイトル
هل لديك أي فكرة عمّا
翻訳
アラビア語

elmota様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

هل لديك أي فكرة عمّا نفعل بخادم البروكسي الخاص به؟ هل هناك طريقة لتعدّيه, أم لا نستطيع الدردشة إلا عن طريق الموقع؟

شكراً
شين
最終承認・編集者 B. Trans - 2008年 5月 21日 23:28